ICAO English Language Proficiency Test
Ko ne zna strani jezik, ne zna ništa o svom rodnom.
Goethe
Zaista, kako kaže Gete, ne možemo znati koliko je naš jezik i lep i težak u isto vreme, koliko treba da smo zahvalni što za veliki broj drugih stranih jezika na koje bismo se odlučili da naučimo tokom svog života, potrebno nam je dosta manje vremena i energije da savladamo isti. Nama, vazduhoplovcima, svet je nametnuo engleski jezik kao maternji. To bi značilo, da svi oni koji nisu rodjeni na području gde se govori engleski jezik, morali bi ga naučiti i savladati u odredjenom nivou, propisanom prema zahtevima, da bi bili deo vazduhoplovnog sveta.
S obzirom da sam pre par dana polagao ispit za proveru znanja vazduhoplovng engleskog jezika, ispred ovlašćenog ispitivača od strane vazduhoplovnih vlasti, imao sam vremena da se upoznam i sa svim onim što se promenilo od 2016. godine kada sam poslednji put polagao isti.
Naime, medjunarodna organizacija za civilno vazduhoplovstvo ICAO već duži niz decenija mukotrpno razvija program da se vazduhoplovni svet unificira po pitanju poznavanja engleskog jezika, kako bi se smanjili propusti u komunikaciji koji mogu da dovedu do ozbiljnih katastrofa. Najvažniji takav program jeste napravljen za nas pilote i kontrolore letenja. Taj program propisuje da je minimum koji se traži definisani Nivo 4, dok je maksimalni Nivo 6. Za definisani Nivo 4 potrebno je savladati engleski jezik u onoj meri da možemo da se sporazumemo u komunikaciji i koristimo vazduhoplovni jezik bez problema. Upravo, što je to neki minimum, vazduhoplovne vlasti zahtevaju da se vazduhoplovci sa nižim jezičkim veštinama podvrgavaju češćim kontrolama, te za Nivo 4 je potrebno izlaziti na ispit svakih tri godine.
Mnoge kompanije pri zapošljavanju vole da vide kandidate sa višim, Nivoom 5. Svi oni čije su jezičke veštine bolje i zadovoljavaju Nivo 5 pokazuju da su savladali strani jezik u toj meri da mogu biti bezbedni pri obavljanju svakodnevnih poslova u vazduhoplovstvu i time su oslobodjeni od čestih provera, te su provere pomerene na svakih šest godina. Samo mali broj stranaca uspe da savlada engleski jezik da postane ekspert kako ICAO naziva poslednji Nivo 6. Svi nosioci Nivoa 6 dobijaju potvrdu da su oslobodjeni od svih daljih provera.
Zahtevi koji se iznose pred ICAO danas su da se Nivo 6 vrati na dnevni red i da se, zbog mnogih negativnih dogadjaja koji smanjuju bezbednost u vazduhoplovstvu, da se i ti vazduhoplovci i dalje izlažu proverama u poznavanju engleskog jezika.
Bilo kako bilo, živeti danas u svetu koji se neverovatno brzo razvija, u svetu koji približava najudaljenije tačke sa planete da ih imamo tako reći na dlanu bez poznavanja minimum engleskog jezika, jeste gotovo nemoguće. Svi zahtevi koji se iznose na račun poznavanja engelskog jezika su opravdani.
S obzirom da vazduhoplovna industrija izlazi sa zahtevnim kriterijumima pred pojedince koji žele da svoju karijeru grade u vazduhoplovstvu, smatram da i oni koji rade kao ovlašćeni centri da vrše provere za industriju treba da daju na značaju u samom procesu. Primedba centru u kom sam bio proveravan u Beogradu jeste što je sertifikat štampan na običnom belom papiru bez puno obraćanja pažnje na detalje da je dobijanje Nivoa poznavanja engleskog vazduhoplovnog jezika važno, već samo jedan taj beli štampani papir koji je potreban da se dodje do dobijanja plate/zarade - novca. A već sam u svemu gore napisanom naveo da nije to baš tako i da je upravo taj Nivo važna karika u lancu obavljanja bezbednog posla u vazduhoplovstvu.
Fly Safe!
Dragan A. Lazić